Are you looking for a great opportunity to work on a dynamic team passionate about delivering extraordinary localized software on some of the worldβs most creative consumer electronic products? Do you love the challenge of solving complex problems that can have a direct impact on the success of the company? Join the team responsible for the localization of Apple software and Siri. We are looking for experienced technical translators to localize software and related content into Vietnamese.
Our localization team is looking for highly motivated individuals with the right mix of technical, creative, organizational and communication skills to provide technical translations and adaptations for our software. Fluency and translation experience in Vietnamese are crucial. The environment is fast paced, requiring the ability to handle workload with daring delivery schedules. In addition to project work, other responsibilities include contributing to improving the tools to make software localization workflows more efficient; helping to investigate the root causes of international issues that are found in localized software; evangelizing standard processes for localization friendly content; defining and driving improvements in our localized content. Strong communication and collaboration skills, attention to detail, and proven ability to manage priorities are crucial!
This position is highly suited to technical translators with localization experience. You will be working in an exciting, supportive team, interact with other localization teams at Apple, as well as engineering and QA teams, and gain valuable insights into the development process at Apple!
- Translation of Apple products into Vietnamese.
- Utilizing internal tools to identify changes with localization impact.
- Bug monitoring, reporting and resolution.
- Working with cross-functional groups to ensure the process runs smoothly and on schedule.
- Ensuring terminology consistency across all Apple products and services for the Vietnamese market.
- Assisting with quick-turnaround translations.
- Identifying tools and process enhancements.
- Using unreleased software to check localization.
- Maintaining style guides and language glossaries.